2010年07月17日

フィーリー

1992/1/3, posted by Robert Firth, quoting from D'Imperio's book

Feely

He at least realised that, if the plain text is latin, it would be mediaeval latin. He seems to have started out with conventional "gold bug" analysis - letter and word counts, both on the Voynich MS and on Roger Bacon's works. As far as I can tell, he got nowhere.
His next attempt was based on guessing the individual words that labelled the drawings. This is not easy, for it implies guessing first the language, then the meaning of the drawing, and finally the word labelling it. So, even if the text is latin, and the drawing is of a poppy, is the text "poppy" or "to induce sleep" or "for headaches"? In my view, his guesses were pretty much wrong, and the proof is that the keys they provide don't unlock the text with any degree of credibility.
posted by ぶらたん at 13:37| Comment(0) | 解読者
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
HPへ戻る